[90年代 SUFFLE :: 7人] BRIGHT - 1年2ヶ月20日
2014
BRIGHT - 1年2ヶ月20日

안녕하세여! 새로 꽃단장한 90年代의 첫 셔플을 갖고 나오게 되어 기쁜 하프입니다><
모집은 한참 전에 했는데... 제가 가이드를 넘 늦ㄱㅔ 해서... 이제야 곡이 나왔네여ㅠ_ㅠ
우연히 매드무비에서 듣고 바로 반해서 구십년대 분들 졸라 부른 곡인데
다들 넘넘 예쁘게 불러주셔서 믹스하는 내내 너무 즐거웠어요! 다만 제 손가락이 발가락인지라
믹스로 다 살려내지 못한 것 같아 슬프네염 흑흑 들어주시는 모든 분들께 감사의 말씀 드립니당:)
함꼐하신 멤버분들은 젤 밑에를 읽어주쎄용!
+) 볼륨 확인해주고 계정 따기 위해 노력해준 이소와 아오리에게 감사의 인사를...★
+) 코러스랑 화음 넘 많았져.... 수고하셨어여.. 사랑해여...★

-

春夏秋冬 季節巡り来る
하루 나츠 아키 후유 키세츠 메구리쿠루
봄, 여름, 가을, 겨울 돌아오는 계절
何故 何故 恋には終わりがあるの
나제 나제 코이니와 오와리가 아루노 [하프]
왜 어째서 사랑에는 마지막이 있는 거야?

*

"1年2ヶ月と20日" 本当にあっという間だった
이치넨 니가게츠토 하츠카 혼토니 앗토이우 마닷타 [All]
1년 2개월과 20일 정말로 순간식이었어
キミに会えて良かった 好きになって良かった
키미니 아에테 요캇타 스키니낫테 요캇타 [렌시*아키라*엘라이네]
너를 만날 수 있어서 좋았어 좋아하게 되서 좋았어
優しくしないで 「サヨナラ」ちゃんと言えなくなっちゃうから
야사시쿠시나이데 사요나라 챤토 이에나쿠 낫챠우카라 [All]
다정하게 하지 말아 줘 “안녕” 제대로 말할 수 없게 되어버리니까
ゴメンなんて謝らないで
고멘난테 아야마라 나이데 [이소*아오리*라론]
“미안해” 라니 사과 하지 마
だから ねぇ 早く早く早く… 泣いちゃう前に
다카라 네에 하야쿠 하야쿠 하야쿠… 나이챠우마에니 [하프]
그러니까 그래 빨리 빨리 빨리… 울어버리기 전에

*

ひとりが寂しいのは当たり前なんだけど
히토리가 사비시이노와 아타리 마에난다케도
혼자가 외로운 건 당연한 거지만
ふたりが寂しいのは ごめん 初めてなんだ
후타리가 사비시이노와 고멘 하지메테난다 [렌시]
둘이 외로운 건 미안해, 처음이야

「鍵はポストに入れとくよ」 こぼれちゃいそうな思い出と
카기와 포스토니 이레토쿠요 코보레챠이 소우나 오모이데토 [엘라이네]
열쇠는 포스트에 넣어 둘게 흘러 넘쳐 버릴 것 같은 추억과

繋いでいた手離せない
츠나이데타 테하나세나이
잡고 있으면 놓을 수 없잖아
そんな 弱い 人は誰…
손나 (손나 [렌시]) 요와이 (요와이 [렌시*엘라이네]) 히토와 다레… [아키라]
그런 약한 사람은 누구…

*

"1年2ヶ月と20日" 本当にあっという間だった
이치넨 니가게츠토 하츠카 혼토니 앗토이우 마닷타 [이소*아오리*라론]
1년 2개월과 20일 정말로 순간식이었어
キミに会えて良かった 好きになって良かった
키미니 아에테 요캇타 스키니낫테 요캇타 [라론]
너를 만날 수 있어서 좋았어 좋아하게 되서 좋았어
優しくしないで 「サヨナラ」ちゃんと言えなくなっちゃうから
야사시쿠시나이데 사요나라 챤토 이에나쿠 낫챠우카라 [렌시*아키라*엘라이네]
다정하게 하지 말아 줘 “안녕” 제대로 말할 수 없게 되어버리니까
ゴメンなんて謝らないで
고멘난테 아야마라 나이데 [아키라]
“미안해” 라니 사과 하지 마
だから ねぇ 早く 早く 早く… 泣いちゃう前に
다카라 네에 하야쿠 [엘라이네] 하야쿠 [렌시] 하야쿠… [엘라이네] 나이챠우마에니 [렌시]
그러니까 그래 빨리 빨리 빨리… 울어버리기 전에

*

気付けばね 何だって ふたり分選んでる
키즈케바네 난닷테 후타리분 에란데루
눈치챘다면 무엇이든지 둘의 몫 선택하고
すぐ手にとってみるけど「そっか もういらないんだ」
스구테니톳테미루케도 솟카 모우 이라나인다 [이소]
금방 손에 쥐어 보지만 “그래, 이제 필요 없어”

おかしいでしょ? おかしいけど 嘘のひとつでもつかなくちゃ
오카시이데쇼 오카시이케도 우소노 히토츠데모 츠카나쿠챠 [라론]
이상하죠? 이상하지만 거짓의 하나라도 하지 않아도

繋いでいた手離せない
츠나이데타 테하나세나이
잡고 있으면 놓을 수 없잖아
「私は もう 大丈夫」
와타시 (와타시 [이소]) 와 모우 (와 모우 [이소*라론]) 다이죠부 [아오리]
“나는 이제 괜찮아”

"1年2ヶ月と20日" ねぇ キミは憶えていますか?
이치넨 니가게츠토 하츠카 네에 키미와 오보에테 이마스카? [렌시*아키라*엘라이네]
1년 2개월과 20일 있지, 너는 기억하고 있니?
初めて出逢った日を 気持ちを伝えた日を
하지메테 데앗타 히오 키모치오 츠타에타 히오 [엘라이네]
처음으로 만난 날을 마음을 전한 날을
だけど今日の日は「サヨナラ」 何が足りなかったのかな?
다케도 쿄오노 히와 사요나라 나니가 타리나캇타노카나? [이소*아오리*라론]
하지만 오늘의 날은 “안녕…” 뭐가 부족했던 것일까?
ゴメンなんて謝らないで
고멘난테 아야마라 나이데 [아오리]
“미안해” 라니 사과하지 마
その声に 私 私 私 恋したんじゃない
소노 코에니 와타시 [이소] 와타시 [라론] 와타시… [이소] 코이시탄쟈나이 [라론]
그 목소리에 나 나 나 … 사랑한 건 아니야

*

本当は 離れたくないよ
혼토와 [All] 하나레타쿠나이요 [아키라]
사실은 헤어지고 싶지 않아
本当は 大丈夫じゃないよ
혼토와 [All] 다이죠부쟈나이요 [이소]
사실은 괜찮지 않아
「嘘だよ」って 「バカだな」って 笑ってほしいよ
우소다욧테 [이소] 바카다낫테 [아키라] 와랏테 호시이요 [이소*아키라]
“거짓말이야” 라고 “바보구나” 라고 웃어 주길 바라

でもキミの心に私はいない
데모 키미노 코코로니 와타시와 이나이
하지만 네 마음에 내가 없어
最後にせめて say good bye
사이고니 세메테 say good bye [엘라이네*라론]
적어도 마지막으로 say good bye
じゃなきゃきっと 私きっと キミを引き止めちゃうから
쟈나캬 킷토 와타시 킷토 키미오 히키토메챠우카라 [하프]
아니면 분명, 내가 분명 너를 붙잡아 버릴 것 같으니까

*

"1年2ヶ月と20日" 本当にあっという間だった
이치넨 니가게츠토 하츠카 혼토니 앗토이우 마닷타 [렌시]
1년 2개월과 20일 정말로 순간식이었어
キミに会えて良かった
키미니 아에테 요캇타 [이소*아오리*라론]
너를 만날 수 있어서 좋았어
好きになって良かった
스키니낫테 요캇타 [하프*아키라*엘라이네]
좋아하게 되서 좋았어

優しくしないで 「サヨナラ」ちゃんと言えなくなっちゃうから
야사시쿠시나이데 사요나라 챤토 이에나쿠 낫챠우카라
"다정하게 하지 말아 줘 안녕” 제대로 말할 수 없게 되어버리니까
ゴメンなんて謝らないで だから ねぇ 早く早く早く…
고멘난테 아야마라 나이데 다카라 네에 하야쿠 하야쿠 하야쿠…
“미안해” 라니 사과 하지 마 그러니까 그래 빨리 빨리 빨리…
泣いちゃう前に
나이챠우마에니 [All]
울어버리기 전에

워어어어어어어어어 헤이예에 워우우어ㅜ어어어 [아오리]
워어어어우허ㅓ어어ㅓ 예이예 [하프]
우우우워어어허어ㅓ어 [엘라이네]

春夏秋冬 季節巡り来る
하루 나츠 아키 후유 키세츠 메구리쿠루
봄, 여름, 가을, 겨울 돌아오는 계절
何故 何故 恋には 終わりがあるの
나제 나제 코이니와 오와리가 아루노 [아오리]
왜 어째서 사랑에는 마지막이 있는 건지..
See Translation

Profile Image 아키라

Last updated:

URL
Ads have been blocked.